Vorto: ŝajni
-
(netransitiva) Ekstere aspekti simile al io alia, tiamaniere, ke povas okazi aŭ efektive okazas interkonfuzo kaj eraro.
la fundamento de nia lingvo devas esti absolute netuŝebla, se eĉ ŝajnus al ni, ke tiu aŭ alia punkto estas sendube erara
li ŝajnas homo prudenta kaj honesta
mi devas ŝajni indiferenta
ofte vojo ŝajnas ĝusta kaj kondukas al morto
tiaj ideoj ŝajnas al la samtempuloj senenhava fantazio
ĉiu statuo ŝajnis kvazaŭ ricevinta vivon
ŝajnis, ke ŝi dormas
tiam ŝajnis al ŝi, kvazaŭ ĉiuj steloj de la ĉielo defalas al ŝi
subite ŝajnis al li, ke iu mano tuŝetis de poste lian kapon
la arbaro ŝajnas ploranta pri la printempo
vi ŝajnis pretigita ĉion aŭdi
jen, ŝajnas, ili
la esperantistoj tute ne estas tiaj fantaziistoj, kiaj ili ŝajnas al multaj tiel nomataj «praktikaj homoj»
-
(netransitiva) Esti opiniata, kredata, supozata, kvankam ne certa.
tio ŝajnas al mi tute certa, tro kara
tio ŝajnas al mi danĝera afero
nia ĝojo kaj entuziasmo eble ŝajnos al ili naiva kaj infana
tiuj vortoj eble ŝajnis al vi tro fabelaj
terure gajaj ŝajnis al ili iliaj propraj ŝercoj
la nunaj cirkonstancoj ŝajnas favoraj
la morto de la patro ekŝajnis eksterorda
ŝajnas al mi, ke estis inter ili la kronprinco
la kreado de taŭga kaj vivipova lingvo ne estas tiel facila afero, kiel al multaj ŝajnas
en la unua momento ŝajnas, ke respondi tiun ĉi demandon ekzistas nenia eblo
ŝajnas al mi, ke vi estas malprava
la maljunulino, ŝajnas, ĝisvivas jam la sepan dekon
En aliaj lingvoj
- La angla: appear, seem
- La belorusa: здавацца, уяўляцца
- La ĉeĥa: zdát se
- La franca: sembler
- La germana: den Anschein haben, scheinen
- La hispana: parecer
- La hungara: látszik
- La itala: sembrare, apparire (aver l'apparenza), parere (credere)
- La nederlanda: schijnen, lijken
- La pola: wyglądać na (coś)
- La portugala: parecer
- La rusa: казаться, представляться
- La sveda: tyckas, synas, förefalla
- La germana: scheinen
- La hungara: tűnik
- La pola: wydawać się