Vorto: trafi
-
(transitiva) Atingi per ĵetita objekto aŭ per sia propra moviĝanta korpo ion celitan; tuŝi.
trafi iun per kuglo
la kuglo trafis lin
vidas okulo, sed mano ne trafas
trafi du celojn per unu ŝtono
trafi per la parolo rekte en la vizaĝon
-
(transitiva) (figure) Atingi, frapi.
la mateno trafis ilin en Hebron
la morto trafis lin subite
mi ne hontis konfesi la trompiĝojn kiuj min trafis
malfeliĉo trafis lin
multe da suferoj kaj mizero trafis tiam la hebreojn
stranga okazo min trafis
neniu scias, kio morgaŭ lin trafos
terura estis la vidaĵo trafanta liajn okulojn
-
(transitiva) Renkonti ian konkretan baron; fali.
trafis falĉilo sur ŝtonon, al ŝtono
trafi per la vizaĝo en koton
li trafis tripiedon kaj vundis brovon
la veturilo trafis en kavon
trafi el sub pluvo en riveron, el la fajro sub flamon
trafi en embarason
kelkaj trafis en la manojn de la polico
en mia vagado mi trafis tre originalan homon
celi pavon, trafi kavon
-
(transitiva) (figure) Sperti renkonti ion abstraktan.
trafi malfeliĉon, sukceson, malsukceson
trafi bonan akcepton
trafi rezulton, la ĝustan vojon, la ĝustan sencon
En aliaj lingvoj
- La angla: strike
- La ĉeĥa: dopadnout, narazit, potkat, přistihnout, stihnout, strefovat se, trefit, trefovat se, zasáhnout
- La franca: atteindre, rencontrer, toucher (un but)
- La germana: treffen
- La hispana: atinar, alcanzar, acertar
- La hungara: talál, eltalál
- La nederlanda: raken, treffen, halen (v.e.trein), terecht komen
- La pola: trafiać
- La rusa: попасть
- La slovaka: postihnúť, trafiť, uhádnuť, zasiahnuť
- La hispana: alcanzar, encontrar
- La hungara: ér (hat rá)
- La pola: przydażać się, spotykać (coś - kogoś)
- La rusa: поразить, настигнуть
- La hispana: tropezar, caer
- La hungara: kerül (vhova), jut (vhova)
- La pola: trafiać na/w coś, natrafiać na coś, natykać się na coś, natknąć się na coś
- La rusa: попасть, наткнуться
- La hungara: kap, részesül
- La pola: trafiać się, przytrafiać się, spotykać się (z czymś), doznawać
- La rusa: попасть