Vorto: stari
-
(netransitiva) Resti senmove kaj vertikale sur la piedoj.
sur la bordo de la maro staris amaso da homoj
li staris tutan horon apud la fenestro
stari garde ĉe la pordego
la gefianĉoj staris apud la altaro
sur la korto staras koko
li staris sur sia sola kruro tiel same firme, kiel la aliaj sur siaj du kruroj
li staris kiel arbo en la centro de la danctrinkejo
li devos kuri ― sed li restis staranta, kie li staris kaj ne sukcesis decidi
-
(netransitiva) Daŭre resti, vertikale altiĝante.
antaŭ la domo staras arbo
la tablo staras malrekte kaj kredeble baldaŭ renversiĝos
apud blua lago staris marmora kastelo
la horizonton superstaras la siluetoj de la piramidoj
-
(netransitiva) Fortike senŝanĝe resti.
per justeco staras fortike la trono
nun nia afero staras forte
stari forte kontraŭ ĉiuj forlogoj
-
(netransitiva) Resti senmove, senire, senflue; stagni.
fluanta akvo estas pli pura ol akvo staranta senmove
ŝi atingis la vojeton, sur kiu staris akvo kaj formiĝis kotkavo
la ŝipo ankoraŭ staras ie en la golfo
-
(netransitiva) Resti senage, senprogrese.
ili staras nun sur tiu sama punkto, sur kiu ili staris antaŭ dek kvar jaroj
ne mortos jam nia bravega anaro, ĝin jam ne timigas la vento nek staro
-
(netransitiva) Daŭre resti, esti en daŭra stato, esti.
sur la tablo staras diversaj sukeraĵoj
sur la kameno staras fera kaldrono
sur la ĉielo staras la bela suno
la ĉielo staras kiel vitra kloŝo super la maro
antaŭ ni staris granda serio da pafilegoj
ni staras unu apud la alia ne kiel fremduloj, sed kiel fratoj
tiam larmoj staras en miaj okuloj
vi staras nun antaŭ miaj okuloj, mia kara Litovujo
vidi, kiel la afero staras
aspektis tiel, kvazaŭ la tuta mondo staras en flamoj, tiel forte fulmas
tiel staras nun la demando
la vortoj staras tie ĉi en akuzativo ĉar ni volis esprimi direkton
en tiaj okazoj ni uzus la finiĝon «n» tute egale ĉu ia prepozicio starus aŭ ne
En aliaj lingvoj
- La angla: stand
- La belorusa: стаяць
- La ĉeĥa: nalézat se, stát
- La franca: être debout
- La germana: stehen
- La hispana: estar de pie
- La hungara: áll
- La indonezia: [diri] berdiri
- La nederlanda: staan
- La portugala: estar de pé
- La rusa: стоять
- La slovaka: nachádzať sa, stáť
- La sveda: stå