Vorto: rompi
-
(transitiva) Difekti objekton disigante ĝin perforte en du aŭ plurajn pecojn, ĉu per bato, ĉu per puŝo, ĉu per tiro, ĉu per premo.
rompi vazon
rompi la spegulon
rompi la glacion
li kuŝis kaj ĝemis, ĉar unu lia piedo estis rompita
pli ol unu osto estis rompita
virino ĵetis muelŝtonon sur la kapon de Abimeleĥ kaj rompis al li la kranion
senĉese riskante rompi al si la kolon, grimpis alten ĝis la supro
rompi la murojn inter la popoloj
verkistoj daŭrigas rompi al si la kapon per la koncepto «libero”
neniu rompos al si la cerbon por eltrovi kaŝitan nomon
rompita arkaĵo
rompita de la malsano
rompi sian vorton , sian sanktan promeson
se ni rompos sen ia tre grava bezono tiam la tuta lingvo ruiniĝos
fari enrompon en la urbon
penetri trarompe en la tendaron
-
(transitiva) (figure) Interrompi.
rompi la silenton
rompis la kvieton: ankoraŭ ion mi volas demandi vin
rompi la ekvilibron, la pacon
rompi la kontinuecon
la emocio rompis lian voĉon
unusola kontraŭa voto rompis la unuanimecon de la baloto
rompi la diplomatiajn rilatojn kun iu regno
kiam ili volis fariĝi monaĥoj tie ĉi, ili devis rompi ĉiun rilaton kun sia lando kaj sia familio;
kun la tradicio rompi subite per unu fojo estus iom danĝere
ne rompi subite kun la kutimoj de aliaj lingvoj
la faktoj elokvente rompis tiun opinion
verdaj parkoj rompas la unutonecon
por fari rompon en tiu alkutimiĝo mi ne vidas ian gravan neceson
-
(transitiva) (figure) Cedigi, venki.
rompi la kontraŭstaron, indiferentecon
rompi la ĝisnunan rekordon
la malfacilaĵoj de la entrepreno rompis lian kuraĝon
ĉiuj ekprovoj de liberiĝo estis rompitaj
malgraŭ ĉiuj persekutoj la amo de la popolo por sendependeco restis nerompita
mi rompos vian fieran obstinecon
rompi la monopolon de la enlandaj entreprenoj
-
detrui, faligi, frakasi
En aliaj lingvoj
- La angla: break
- La belorusa: ламаць, разламываць, трушчыць, раструшчыць, разьбіваць
- La bulgara: чупя, разбивам, сривам
- La ĉeĥa: lámat, polámat, porušit, přerušit, rozbít, zlomit, zlámat
- La franca: casser, rompre
- La germana: abbrechen, aufbrechen, durchbrechen, zerbrechen
- La hispana: romper
- La hungara: tör, összetör
- La itala: rompere, spezzare (vincere), spaccare (vincere), sfiancare, stroncare
- La nederlanda: breken
- La pola: łamać, kruszyć, rozbijać, tłuc, zbić
- La portugala: romper, quebrar, partir, fraturar, arrebentar
- La rumana: rupe, sparge, fractura
- La rusa: ломать, сломать, нарушать, нарушить, разбивать, разбить, портить, испортить, прерывать, прервать
- La slovaka: pobiť, polámať, porušiť, rozbiť, zlomiť
- Tokipono: pakala
- La belorusa: ламаць, парушаць, перапыняць, перарываць
- La bulgara: прекъсвам, нарушавам
- La germana: unterbrechen, abbrechen
- La hungara: megtör (átv.), szakít (átv.), megszakít (átv.)
- La itala: rompere, spezzare (far cessare), sciogliere (far cessare), infrangere
- La rusa: прерывать, прервать, разрывать, разорвать, нарушать, нарушить
- La belorusa: разьбіваць
- La bulgara: разбивам, прекършвам
- La germana: brechen
- La hungara: megtör (átv.)