Vorto: plena
-
Enhavanta la tutan enhaveblan kvanton.
glaso plena je vino
plenblovi ion
da puntoj, rubandoj, tuloj, atlasoj plene estis en la ŝrankoj
ni fariĝos plena de ebrieco kaj malĝojo
koro tro plena, buŝo parolas
Rimarko: La radiko plen estas ofte uzata kiel prefikso kun la signifo, ke la montrata entenantaĵo estas konsiderata kiel mezurunuo: plenbuŝo, teli száj plenmano da io; maroknyi li prenu plenmanon el la faruno; plenkulero; plenbrako; ölnyi plengorĝo, plenbuŝo da lakto; 24 horoj faras unu plentagon.
-
Kompleta; al kiu mankas nenia necesa parto aŭ eco.
la pli juna filino estis la plena portreto de sia patro
plena vortaro
lumo leviĝanta, kiu ĉiam pli lumas ĝis plena tagiĝo
malvera pesilo estas abomenaĵo por Dio, sed plena pezo plaĉas al li
plena mallumeco, malriĉeco
perfekta, en la plena senco de l' vorto
plenkuiri viandon
plenaĝa
plenkreska knabino
mastreco en tuta pleneco
-
Enhavanta grandan kvanton.
la haveno estas plena de ŝipoj
teksto plena de eraroj
kapo plena je ideoj, projektoj
inter plene da kadavroj
-
(parolante pri angulo) Situanta ekster du egalaj lateroj, do ampleksanta la tutan ebenon; kies mezuro egalas al 360˚.
En aliaj lingvoj
- La angla: full
- La belorusa: поўны
- La ĉeĥa: celý, naplněný, plenární, plný, vrchovatý, úplný
- La franca: plein
- La germana: voll
- La hispana: lleno
- La hungara: teli
- La kataluna: ple
- La nederlanda: vol
- La portugala: pleno, cheio, completo, total, cabal, inteiro
- La rusa: полный
- La slovaka: plný, ucelený, úplný
- La sveda: full
- La franca: complet, entier
- La hispana: completo, entero
- La hungara: teljes, egész
- La kataluna: complet, enter
- La nederlanda: volledig
- La sveda: fullständig
- La hispana: lleno
- La hungara: tele
- La nederlanda: vol
- La sveda: full
- La angla: perigon, full (angle)
- La ĉeĥa: plný
- La franca: plein, total
- La germana: Voll-(winkel), voll (-er Winkel)
- La hispana: lleno, perigonal
- La hungara: teljes (szög)
- La kataluna: ple (angle)
- La pola: pełny
- La rusa: полный