Vorto: ligi

  1. (transitiva) Fiksi, ĉirkaŭvolvi per ŝnuro, ĉeno aŭ alia rimedo, malhelpante liberan movon aŭ disiĝon.

    • ligi sovaĝan beston, frenezulon, hundon per ĉeno

    • ligi vergojn, bukedon, faskon

    • ligi keston, pakaĵon

    • ligi rompitan membron, arterion

    • ligi medalon ĉe la kolo

  2. (transitiva) (figure) Limigi ies liberan agadon, ekz-e kreante al li moralajn devojn.

    • ligi la okulojn de iu, ĉies intereson

    • tio ĉi tute senbezone ligus nin

    • ne nomu min plu majstro, ĉar per tiu morale tro liganta nomo ni malliberigas nian aferon;

    • ligi la okulojn al la tero

    • multaj memoraĵoj estas ligitaj al tiu loko

  3. (transitiva) (figure) Proksime interrilatigi plurajn aferojn.

    • a. Kunigi plurajn aferojn per ia rilato de sinsekvo aŭ kaŭzeco.

      • parolante ligi la silabojn

      • ligi propoziciojn per konjunkcioj

      • ligi la ideojn

      • ligi literojn en skribo

      • ligi utilecon kun agrableco, praktikan spiriton kun idealismo

      • en la unuaj jaroj la akiro de ĉiu nova esperantisto estis ligita kun senfina laborado kaj oferado

      • lia morto estas sendube ligita kun tiuj grandaj laboroj kaj malagrablaĵoj

      • esperantismo estas forte ligita kun ia interna ideo

      • ĉion, kion Zamenhof diras aŭ faras, oni ligas kun Esperanto

      • malvasta ligiteco ekzistas inter ambaŭ demandoj

      • pli granda pago devas esti ligita kun pli grandaj rajtoj

      • la interligiteco de ambaŭ aferoj

    • b. Kunigi plurajn personojn per amikaj aŭ samcelaj rilatoj.

      • amikoj, kiujn ligas la sama ideo, la samaj aspiroj kaj esperoj

      • sin ligi kun iu edziĝe, amike, per amikeco

      • ligi amikajn rilatojn kun iu

      • ni deziras krei ligantan ponton inter la gentoj

      • ligi du regnojn per kontrakto

    • c. Ebligi komunikiĝon inter pluraj lokoj.

      • ligi du landojn per fervojo, per ponto

En aliaj lingvoj

    • La angla: tie
    • La belorusa: зьвязваць, прывязваць
    • La ĉeĥa: pojit, sjednat, uzavřít, vázat
    • La franca: lier, relier, attacher
    • La hispana: amarrar, enlazar, ligar, atar
    • La hungara: köt, megköt, összeköt, kötöz, összekötöz
    • La nederlanda: vastmaken, vastbinden
    • La pola: wiązać, związywać, powiązać, krępować
    • La portugala: prender, amarrar
    • La rusa: связывать, связать, привязать
    • La slovaka: spojiť, uviazať, zaviazať
    • La nederlanda: binden
    • La pola: krępować
    • La portugala: prender
        • a. La nederlanda: verbinden
        •     La pola: wiązać, powiązać, łączyć
        •     La portugala: ligar, unir
        • b. La nederlanda: verbinden
        •     La pola: wiązać, łączyć
        •     La portugala: ligar, unir
        • c. La nederlanda: verbinden
        •     La pola: łączyć, połączyć
        •     La portugala: ligar, unir