Vorto: flanko
-
Dekstra aŭ maldekstra parto de io.
flanko de la korpo
ĉe via dekstra flanko staras edzino en Ofira oro
ili sidis flanko ĉe flanko
ili en longa vico dormis flankon ĉe flanko
li havis sabron ĉe la flanko
flanko de vojo, armeo, ŝipo (babordo)
ŝi elkreskis ĉe mia flanko
meti la manojn al la flankoj
-
Ĉiu el la partoj aŭ supraĵoj de iu objekto.
antaŭa kaj dorsa flanko de paperfolio, de monero
ekstera kaj interna flanko de pordo, de muro
ĉiu medalo du flankojn posedas
-
Ĉiu direkto, konsiderata aparte de aliaj.
tedita, li turnis sin al alia flanko
sur la flanko de sunleviĝo
vi ĉirkaŭis ilin de ĉiuj flankoj
ŝi ne sciis, en kiu flanko oni devas serĉi
ŝi direktis sin en la alian flankon
ni disiĝis en diversajn flankojn
li lumigis per la lanterno en ĉiujn flankojn
-
(figure) Ĉiu speciala aspekto de iu afero.
preni, konsideri ion el la plej bona flanko
mi konfesas, ke ĝi estas mia malforta flanko
malforta flanko de argumento
ĉe ambaŭ flankoj, tiu afero estas malbone komencita
ĉiuflanke elprovita lingvo
-
Partopreno de iu en ia faro.
tia senkolora oficiala parolo estus granda peko de mia flanko
se vi silentus, tio estus saĝeco de via flanko
tiu sciigo venas de bone informita flanko
por gardi nian lingvon kontraŭ anarĥio de la flanko de apartaj personoj
tio estis prudenta de la flanko de la konsilisto
malgraŭ ĉia batalado de la flanko de la rutinuloj
la projekto eble bezonos klarigojn de mia flanko
-
a. None
b. (de plurlatero) Latero.
ortangula kvarangulo, kies ĉiuj flankoj estas egalaj
egalflanka kvarangulo
c. None
En aliaj lingvoj
- La angla: side
- La ĉeĥa: plášť (kužele| válce)
- La franca: côté, flanc, part (côté, direction)
- La germana: Seite, Flanke
- La hispana: lado
- La hungara: oldal
- La indonezia: sisi
- La pola: strona, bok
- La portugala: lado, flanco, banda, ilharga, costado (de navio)
- La rusa: сторона
- La slovaka: plášť (kužeľa, valca), plášť (kužeľa| valca)
- Volapuko: flan
- La hungara: oldal
- La pola: strona
- La hungara: oldal, irány
- La pola: strona, flanka
- La hungara: oldal
- La pola: strona
- La hungara: oldal, rész (oldal)
- La pola: strona
- a. La angla: member (of an equation), term (of an equation)
- La franca: terme (d'une égalité), membre (d'une égalité)
- La germana: Seite, Glied
- La hungara: oldal (egyenleté)
- La kataluna: vora
- La nederlanda: kant, zijde
- La okcitana: bòrd
- La pola: strona (równania)
- La rusa: часть (левая, правая ‐ в уравнении)
- b. La germana: Seite
- La hungara: oldal (sokszögé)
- La nederlanda: zijde
- La pola: bok
- c. La angla: lateral surface
- La franca: surface latérale
- La germana: Mantel
- La hungara: palást (hengeré)
- La nederlanda: mantel (meetk.)
- La pola: powierzchnia boczna (walca lub stożka), pobocznica (walca lub stożka)
- La rusa: боковая поверхноть