Vorto: danki
-
(transitiva) Esprimi per vortoj ŝuldan senton pro ricevita servo, bono aŭ propono.
danki iun aŭ al iu, pro io aŭ por io
mi dankas al vi pro via komplezo
Joab ĵetis sin vizaĝaltere kaj adorkliniĝis, kaj dankis la reĝon
dankis la Eternulon, ke Li estas bona
mi dankos Vin eterne por tio, kion Vi faris
Daniel dankis pro tio Dion de la ĉielo
mi anticipe dankas vin
Rimarko: La PIV-oj entenas jenan ekzemplon kun nepre malĝusta klarigo: «Ĉu vi deziras kafon? - Mi dankas (t.e. ne, sed mi dankas pro la propono)». Gastiganto kiu akceptas la PIV-an interpreton riskas ofendi sian gaston, ĉar la indikita implicaĵo (ke nuda danko esprimas rifuzon) estas tute malevidenta kaj neniel internacia. Aliflanke, ankaŭ la dankanto prefere uzu pli klaran respondon: «Jes, dankon» aŭ «Ne, dankon». (Rusa gastiganto, ricevinte la malklaran respondon, normale redemandas: «Ĉu ‚dankon jes‘ aŭ ‚dankon ne‘?») Ial sub la sama sencodifino PIV-oj donas la ironian proverbon Por honoro ni dankas, se manĝ' al ni mankas — probable pro miskompreno.
-
(transitiva) Montri per faro ŝuldan senton pro ricevita servo; reciproki servon pro ricevita servo.
li dankis al mi per donaco
ŝi dankis al li per amplena rigardo
vi dankas al mi per perfido
-
(transitiva) Konscii, ke oni havas la moralan devon reciproki al iu ricevitan servon.
mi tre dankas al li pro lia helpo
-
(transitiva) (figure) Ĝui ion pro la efiko de io.
mi dankas al vi mian feliĉan edzecon
al tiu neatendita cirkonstanco mi dankis la vivon
la tutan nian altan kulturon kaj civilizacion ni dankas nur al la posedado de lingvo
En aliaj lingvoj
- La angla: thank
- La belorusa: дзякаваць
- La bretona: trugarekaat
- La bulgara: благодаря
- La ĉeĥa: děkovat, děkovat
- La ĉina: 感谢, tr. 感謝 [gǎnxiè], 谢, tr. 謝 [xiè]
- La franca: remercier
- La germana: danken
- La hebrea: להודות ל-
- La hispana: agradecer
- La hungara: megköszön, köszönetet mond
- La indonezia: [terima kasih] berterima kasih
- La kataluna: agrair
- La malaja: terima kasih
- La nederlanda: danken
- La norvega: takke
- La pola: dziękować
- La portugala: agradecer
- La rusa: благодарить
- La slovaka: ďakovať, poďakovanie, ďakovať
- La sveda: tacka
- La turka: teşekkür etmek
- La ukraina: дякувати
- Latino: gratias ago, ere
- Volapuko: danön
- La franca: gratifier (donner en remerciement)
- La hebrea: לגמול ל-
- La pola: dziękować
- La turka: teşekkür etmek
- La franca: savoir gré (de), être reconnaissant (de)
- La hebrea: להכיר טובה
- La pola: być wdzięcznym
- La franca: devoir (être redevable), être redevable
- La indonezia: [syukur] mensyukuri
- La pola: zawdzięczać (coś, komuś)