Vorto: brui
-
(netransitiva) Aŭdigi konfuzajn sonojn sen harmonia eco.
bruas la vento tra la arboj, la ondoj de la maro
bruas militkrioj tra la mondo
ŝuldo ne bruas, tamen dormon detruas
-
(netransitiva) Brue krii pro kolero, protesto.
-
(netransitiva) (figure) Klopodi por atentigi la publikon.
oni multe bruas pri tiu libro
se eĉ la tuta mondo bruos pri nia afero
En aliaj lingvoj
- La angla: noisy
- La belorusa: шумець
- La bretona: ober trouz
- La ĉeĥa: dělat povyk, hlučet, lomozit
- La franca: faire du bruit, bruire
- La germana: lärmen
- La hispana: hacer ruido
- La hungara: zúg, zajong, lármázik, zajt csap (átv. is.)
- La pola: hałasować
- La portugala: fazer barulho
- La rusa: шуметь
- La slovaka: robiť hluk, vrčať (motor)
- Tokipono: kalama
- La franca: gueuler (protester), faire du foin (protester), faire du scandale
- La hispana: protestar, montar un escándalo
- La pola: awanturować się, szumieć
- La franca: faire grand bruit (de)
- La hispana: llamar la atención (de)
- La pola: robić wiele hałasu (o coś), robić wiele szumu (dookoła czegoś)