Vorto: brui

  1. (netransitiva) Aŭdigi konfuzajn sonojn sen harmonia eco.

    • bruas la vento tra la arboj, la ondoj de la maro

    • bruas militkrioj tra la mondo

    • ŝuldo ne bruas, tamen dormon detruas

  2. (netransitiva) Brue krii pro kolero, protesto.

  3. (netransitiva) (figure) Klopodi por atentigi la publikon.

    • oni multe bruas pri tiu libro

    • se eĉ la tuta mondo bruos pri nia afero

En aliaj lingvoj

    • La angla: noisy
    • La belorusa: шумець
    • La bretona: ober trouz
    • La ĉeĥa: dělat povyk, hlučet, lomozit
    • La franca: faire du bruit, bruire
    • La germana: lärmen
    • La hispana: hacer ruido
    • La hungara: zúg, zajong, lármázik, zajt csap (átv. is.)
    • La pola: hałasować
    • La portugala: fazer barulho
    • La rusa: шуметь
    • La slovaka: robiť hluk, vrčať (motor)
    • Tokipono: kalama
    • La franca: gueuler (protester), faire du foin (protester), faire du scandale
    • La hispana: protestar, montar un escándalo
    • La pola: awanturować się, szumieć
    • La franca: faire grand bruit (de)
    • La hispana: llamar la atención (de)
    • La pola: robić wiele hałasu (o coś), robić wiele szumu (dookoła czegoś)