Vorto: aperi
-
(netransitiva) Sin vidigi, ekmontriĝi, fariĝi videbla.
la unuaj floroj aperas en la ĝardeno
en la pordo de l' ĝardeno aperis la sana figuro de bela junulo
tempo toleras, sed vero aperas
ne voku diablon, ĉar li povas aperi
jen la Morto aperis ĉe lia lito
post silenta tempo aperos revigliĝo
en tiuj okazoj, kie malkompreniĝo povas aperi, ni devas ĝin eviti
tiu ĉi neceseco aperas nur tre malofte
Volapük aperis tiam, kiam la entuziasmo de la publiko por la nova ideo estis ankoraŭ tute freŝa
nun la unuan fojon nia kongreso aperas sub la oficiala sankcio de registaro
iufoje en la kapo de iu samideano aperas la sekvanta demando
se aperas iaj demandoj, kiuj koncernas la tutan esperantistaron, tiam kiu havas la rajton ilin solvi?
-
(netransitiva) Sin montri ia aŭ tia, ŝajni.
aperi senkulpa
kiam li ekvidis la altajn montojn, la mondo denove aperis al li pli granda
vi ne aperu mensoganto
miaj rimedoj de solvo aperos eble kiel tro simplaj
Esperanto vere aperas kiel sola kandidato por lingvo internacia
kiel grandega malhelpo tie ĉi aperos la reciproka envio de la popoloj
tiu ŝanĝo devas aperi kiel tute ne akceptebla
-
(netransitiva) Esti publikigata (pri libroj, gazetoj).
la revuo aperas ĉiumonate
la revuo Progreso daŭre aperas ekde 1908
regule aperas gazetaraj komunikoj de UEA
-
(netransitiva) Sin prezenti ie.
en kia granda nombro ili aperis por deziri al ni bonvenon
aperante antaŭ vi kiel tradicia malfermanto de niaj kongresoj
jam la trian fojon vi aperas antaŭ la tribunalo!
En aliaj lingvoj
- La angla: appear
- La belorusa: з'явіцца
- La bretona: dont war wel
- La ĉeĥa: objevit se, vyjít (kniha, periodikum)
- La franca: apparaître, se montrer, se faire jour
- La germana: erscheinen
- La hispana: aparecer
- La hungara: megjelenik
- La itala: apparire, mostrarsi
- La malaja: menjemal
- La pola: pojawiać się, zjawiać się, pokazać się
- La portugala: aparecer
- La rusa: появляться, являться, объявляться
- La slovaka: objaviť sa, vyjsť (kniha, časopis), zjaviť sa
- Tokipono: kama
- La bretona: seblantout, hañvalout
- La franca: apparaître, paraître, sembler
- La hispana: parecer
- La hungara: tűnik, látszik
- La pola: jawić się
- La slovaka: javiť sa
- La bretona: dont er-maez (levrioù)
- La franca: paraître, être publié
- La hispana: aparecer
- La hungara: megjelenik (kiadvány), kiadják
- La pola: ukazać się, pokazać się
- La bretona: en em gavout
- La franca: paraître, se présenter
- La hispana: aparecer