Vorto: akuta

  1. (pri angulo) Malpli granda ol orto.

    • ajna triangulo havas almenaŭ du akutajn angulojn

  2. Prezentanta fortajn simptomojn, rapide graviĝanta.

    • li suferas akutan ftizon

  3. En lingvoj kun muzika aŭ tona akcento, karakterizanta sonojn prononcatajn en relative pli alta aŭ altiĝanta tono.

    • akuta vokalo

    • akuta tono

    • akuta intonacio

    • Rimarko: Malnovgrekaj gramatikistoj elpensis la manieron marki la akutan akcenton per speciala diakritilo (la dekstra korno); en kelkaj lingvoj oni uzas la misterminon «akuta akcento» por nomi la samforman supersignon ankaŭ por la okazoj, kie temas nek pri akcento, nek pri tono. Tio estas evitinda en Esperanto.

    • Rimarko: En lingvoscienco la termino «akuta» estas uzata tre diverse kaj konfuze; ekzemple la historia akuta akcento en la lingvo litova ŝanĝiĝis en sian malon; simile, en la sveda oni nomas «akuta» postakcentan tonon relative pli malaltan, kaj tiel plu.

  4. Akra.

    • akuta observado

En aliaj lingvoj

    • La angla: acute
    • La belorusa: востры
    • La ĉeĥa: akutní, ostrý, prudký
    • La franca: (angle) aigu
    • La germana: spitz
    • La hispana: agudo
    • La hungara: hegyes- (szög)
    • La nederlanda: scherp
    • La pola: (kąt) ostry
    • La portugala: agudo
    • La rusa: острый
    • La slovaka: ostrý, prudký, akútny, prudký
    • La angla: acute
    • La belorusa: востры
    • La franca: aigu, virulent
    • La germana: akut
    • La hispana: agudo
    • La hungara: heveny, akut
    • La nederlanda: acuut
    • La portugala: agudo
    • La rusa: острый
    • La slovaka: akútny
    • La angla: penetrating
    • La belorusa: рэзкі
    • La franca: aigu
    • La germana: durchdringend
    • La hispana: agudo
    • La hungara: éles
    • La nederlanda: scherp
    • La portugala: agudo
    • La rusa: акутовый
    • La belorusa: востры
    • La hispana: agudo
    • La hungara: éles (átv.)
    • La nederlanda: scherp
    • La portugala: aguçado
    • La rusa: проницательный, острый