Vorto: ŝargi

  1. (transitiva) Provizi aparaton je konsumaĵo, forto, energio necesa por ĝia funkciado.

    • ŝargi akumulatoron, fotokameron, kondensatoron

    • Rimarko: La ĝenerala regmodelo de la verbo estas kiel tiu de «plenigi»: ŝargi pafilon per kuglo. Tamen laŭ la angla modelo komputikistoj ofte uzas ŝargi simile al legi: ŝargi programon en la ĉefmemoron, ŝargebla tiparo (kio estas same stranga kiel «ŝargebla kuglo»). Aliflanke, «ŝargi per» ŝajnas enkonduki ilon por ŝargado; tial ŝargi ion je io per ŝargilo estas preferinda.

    • a. Enmeti eksplodaĵon kaj pafaĵon en ian ajn pafilon.

      • la ĉasisto deŝiris de sia vesto tri arĝentajn butonojn, ŝargis per ili la pafilon kaj pafis

      • li bezonis nur alpremi risorton, tiam miloj da kugloj flugis al sia celo, kaj la pafiloj tuj denove ŝargiĝis

      • li propramane finis ŝargi la kanonon

    • b. Provizi elektran fonton, ekz. akumulatoron.

      • la uzo de reŝargeblaj piloj estus eĉ pli bona, ol la reportado de malplenaj ekzempleroj

      • ĝi havas akumulatoron kun kapacito sufiĉa por tuta tago, tiel ke sufiĉas ĉiunokte remeti la tabulon en ĝian ŝargodokon

      • malŝargiĝinta baterio

      • pere de indukto oni povas ŝargi elektran dentobroson sen konektilo

    • c. Provizi koncernan parton de komputila memoro je datumo necesa (programo, tiparo, valoro de variablo) por plua komputado.

  2. (transitiva) Provizi per, ofte peza, transportaĵo; ŝarĝi.

    • li proksimiĝis kaj rekonis siajn fratojn, kies konscienco estis ŝargita per multaj kulpoj kaj kiuj perdis sian tutan havon

En aliaj lingvoj

    • La angla: to charge, to load
    • La belorusa: зараджаць
    • La bulgara: зареждам
    • La franca: charger
    • La germana: laden
    • La hispana: cargar
    • La hungara: feltölt (pl. akkut)
    • La itala: caricare
    • La kataluna: carregar
    • La nederlanda: laden
    • La portugala: carregar
    • La rusa: заряжать
        • a. La angla: to load
        •     La belorusa: зараджаць
        •     La germana:
        •     La hispana: cargar (un arma)
        •     La hungara: megtölt (pl. puskát)
        •     La rusa: заряжать
        • b. La germana: aufladen (mit Strom)
        • c. La angla: to load
        •     La belorusa: загружаць (нешта ў кампутарную памяць)
        •     La germana: einlesen, ein Programm laden,
        •     La hispana: cargar
        •     La hungara: beölt (pl. programot)
        •     La rusa: загружать
    • La germana: beladen