Vorto: ĵeti

  1. (transitiva) Rapide formovi de si ion tra la aero en alian lokon.

    • ĵeti akvon sur straton

    • ĵeti ludkubetojn, sagojn al iu

    • ĵeti iun en riveron

    • ĵeti leteron en paperkorbon

    • ĵeti ŝalon sur siajn ŝultrojn

    • trafi du celojn per unu ĵeto

    • la ĵeto estas farita

    • ĵeti la kulpon sur iun

  2. (transitiva) Rapide direkti parton de sia korpo al iu flanko.

    • ĵeti la brakojn antaŭen

    • kun la kapo ĵetita posten

    • ĵeti la okulojn sur ion

  3. (transitiva) Rapide direkti ian agon, efikon al io.

    • ĵeti la rigardon ĉirkaŭen

    • ĵeti flugan rigardon sur iun

    • pasante ĵeti vorton al iu

    • la suno ĵetis oblikve siajn radiojn

    • la montoj ĵetis longajn ombrojn sur la ebenaĵon

    • tiu fakto ĵetas plenan lumon sur la aferon

    • ĵeti ofendon al iu en la vizaĝon

    • ĵeti kalumniojn, miskrediton sur iun

  4. (transitiva) Rapide estigi ian senton ĉe iu.

    • ĵeti timon en iun, teruron sur la landon..

  5. (transitiva) Malmilde, vivege puŝi.

    • ĵeti iun kontraŭ muro

    • la ŝipo estis ĵetita de la ventego sur la rokojn

    • tiu sciigo ĵetis sangon al ŝiaj vangoj

    • ĵeti teruran krion

    • ĵeti iun teren

    • sin ĵeti al la spegulo

    • sin ĵeti vizaĝaltere

    • sin ĵeti sur iun

    • sin ĵeti sur la liton, lacigita

    • ĵeti sin tien kaj reen en la seĝo

    • ame sin ĵeti al la kolo, sur la kolon, en la brakojn de iu

    • ĵeti iun en la ĝojon, en la mizeronZ

    • tiu morto ĵetas nin en funebron

    • ĵeti la loĝantaron en grandan timon

    • febre sin ĵeti al la laboro

    • sin ĵeti en la diboĉon

    • li ĵetis siajn regatojn al la konkero je Hindujo

    • ĵetfermi pordon.

  6. (transitiva) Rilatigi la fontan aron kun la cela aro per funkcio kaj tiel plu.

    • la funkcio n→2n  ĵetas la aron de ĉiuj entjeroj en sin mem

    • la funkcio n→2+n  ĵetas la aron de ĉiuj entjeroj sur sin mem

    • Rimarko: Atentu la uzon de la prepozicioj: la funkcio f:A→B ĵetas A  sur B, se f(A)=B (tial la termino surĵeto); ĝi ĵetas A  en B, se f(A)⊂B.

En aliaj lingvoj

    • La angla: throw, pitch, toss
    • La belorusa: кідаць
    • La ĉeĥa: hodit
    • La franca: jeter (lancer)
    • La germana: werfen
    • La hispana: lanzar
    • La hungara: dob, vet, hajít, szór
    • La indonezia: [lempar] melempar
    • La itala: gettare, lanciare
    • La kurda: avêtin
    • La nederlanda: werpen, gooien
    • La pola: rzucać, miotać
    • La portugala: arremessar, atirar, jogar, lançar
    • La rusa: бросать, бросить, кидать, кинуть, метать, метнуть
    • La hispana: lanzar, apartar (una parte del cuerpo)
    • La pola: rzucać, miotać się
    • La hispana: hacer algo rápidamente
    • La pola: rzucać
    • La hispana: lanzar sobre alguien
    • La hispana: lanzar
    • La pola: rzucać, miotać
    • La angla: map (onto, into)
    • La franca: jeter (sur, dans)
    • La hispana: aplicar, mapear
    • La rusa: отображать (на, в)